lunedì 25 novembre 2013

Stampa de #iparenti #the relatives n.3

In partenza per la Liguria :)

----------------------------------

On the way to Liguria :)

martedì 19 novembre 2013

I parenti/the relatives n.3

Questo post riguarda un consiglio dato da un parente ad Alberto nel giorno della sua laurea. E' una storia molto bella.

Alberto mi scrive:

"ecco la mia:

'a small business is better than a big one'.

me lo disse uno dei miei cugini primi (figli delle sorelle di mio papà) emigrato, come tutti gli altri prima di lui, in Canada dopo aver vissuto la sua giovinezza a Gerusalemme (esattamente come mio papà. che a poco più di trent'anni incontrò mia madre, turista in Terra Santa ;), e dopo qualche anno di serrata corrispondenza sentimentale :), si trasferì in Italia)).

tutti i miei cugini hanno poi avviato attività commerciali legate al lavoro di orafo di uno di loro (l'unico artigiano della famiglia! ;)). e ora hanno tutti una dignitosa posizione oltre che, anzi soprattutto, mogli, figli/e e nipotini/e ;).

la frase in questione mi fu rivolta tra il 1999 e il 2000 quando, laureato da pochi mesi, in seguito all'improvvisa morte di papà (non ancora 65enne) dovetti decidere se proseguire con la strada per cui mi ero preparato sin lì o invece reinventarmi venditore di ferramenta-casalinghi.

a tutt'oggi, grazie anche al consiglio di parenti e amici, credo di aver fatto la scelta giusta.

con tutta probabilità, chiuso in uno studio in mezzo alle scartoffie e chino a rompermi il capo sulle ultime assurdità giuridiche, mi sarei intristito parecchio ;)."

I parenti /the relatives n.2

Questa scritta viene da un paio di scarpe che ho comprato ad un mercatino a Trieste. Appartenevano a una ragazza di 16 anni che me le ha vendute per 3 euro. Quando ho letto cosa c'era scritto sulla suola ho riso molto.
Ti voglio bene, la tua mamma/E io no, mi fai skifo.

...................

This script came from the sole of a pair of training shoes I have bought in a fleet market hold in the city of Trieste. Their were belonged to a 16 years old girl, who sold them for 3 euros. When I read the sole script, I thought it was very hilariuos.
I love you, your mum/ Me not, you disgust me.



I parenti/the relatives n. 1

Per iniziare pubblicherò una cosa che mi riguarda da vicino e risale al 1999, anno in cui avevo 17 anni ed ero in pieno odio verso il mondo e credevo che anche il mondo ricambiasse.
I miei zii mi avevano mandato un biglietto di auguri e un regalo solo che io non ero a casa quando erano passati e quindi avevano lasciato tutto a casa di mia mamma.
Aprendo il biglietto avevo scoperto che la data era sbagliata e quindi l'avevo prontamente corretta.
Ho conservato il biglietto.

----------
At the beginning I want to share something connected with my latest teenagers years. It was a wishing card given by my uncles, in which I have noticed the date was wrong, so suddenly I have corrected it.
At that time I used to think the the world hated me.


martedì 8 ottobre 2013

Istruzioni / Prescriptions

Le serigrafie saranno a un colore, sarebbe molto più bello ricevere l'originale (scansione dell'originale, come biglietti d'auguri inviati, cartoline, scritte varie, ecc...).
Ho bisogno anche della vostra autorizzazione per usare le frasi per future mostre.

Grazie se vorrete partecipare.

Scrivetemi a e.spizzamiglio AT gmail.com

I will use one color ink and It would be better if you want to send me the original (the original scanned, like wishing card, postcards, etc...).
I need also a permit to use the quote for future expositions.

Thanx if you want to play.

Write at    e.spizzamiglio AT gmail.com

#iparenti #therelatives